您以前可能使用过 Google 翻译。毕竟,它非常方便——您所需要做的就是输入一个短语,选择您要翻译的语言并记录结果。此外,该服务完全免费——有什么理由不喜欢呢?
事实证明,很多。谷歌翻译可能适合简单的任务,例如在 Facebook 上祝你的意大利朋友“生日快乐”。然而,除此之外,您很快就会发现谷歌翻译并不那么可靠。
以下是放弃谷歌翻译而选择贾维森这样更好的翻译服务的五个原因:
它完全依赖谷歌的数据
谷歌翻译依赖可用数据来执行翻译。谷歌的数据搜寻蜘蛛通常会从实际的人工翻译中剔除这些数据。除非某种语言在 Google 上的使用率不足以为翻译提供必要的数据,否则这很好。到那时,谷歌翻译基本上必须猜测,而且通常情况下,它是完全错误的。
也许最著名的案例发生在 2012 年,当时马来西亚国防部网站使用了巴哈桑语短语“pakaian menjolok mata”。他们的意思是指出,该部不允许“穿着挑衅性的服装”。然而,谷歌翻译没有足够的巴哈桑语数据来提供准确的翻译。谷歌竭尽全力,推出了“引人注目的衣服”。这种病毒式的反应可能让国防部感觉像是有人戳了他们的眼睛。
如今,谷歌翻译将“pakaian menjolok mata”读作“引人注目的衣服”,这更接近原始方言的含义。但这之所以成为可能,是因为有太多人谈论错误翻译,谷歌终于能够收集足够的数据来进行准确的阅读。如果没有人这样做,那么那些衣服直到今天仍然会引起我们的注意。
谷歌翻译在处理不寻常的语言对时表现不佳
同样,谷歌没有那么多关于不寻常语言对的数据,这意味着在这两种语言之间进行翻译的尝试可能会是灾难性的。
如果您说英语并且需要翻译成法语,那么您可能没问题。这是两种超级流行的语言,它们的母语者一直在互动。但是,如果您说乌尔都语并需要翻译成土耳其语怎么办?事实证明,从谷歌那里得到一个像样的答案会更加困难,因为这些语言的代表要少得多。
这里有一个例子:让我们再次使用短语“pakaian menjolok mata”。在英语中,谷歌将其解读为“引人注目的衣服”。但如果你将原始的巴哈桑语短语翻译成旁遮普语,你会得到“Akhāṁ phaṛana vālē kapaṛē”。将这个短语翻译成英语,谷歌坚持认为它的意思是“Eyeswear”。
虽然它仍然提到“眼睛”,但没有人会误认为这是一个可以接受的翻译。总的来说,这是我们谷歌霸主的一次重大失败。
完全缺乏隐私
谷歌翻译的一个固有问题与谷歌提供的任何服务都存在同样的问题:它在技术上是免费的,但你需要为你的隐私付费。
阅读 Google 的服务条款:“当您向我们的服务或通过我们的服务上传、提交、存储、发送或接收内容时,您向 Google 授予……使用、托管、存储、复制、修改、创建衍生作品(例如那些因翻译、改编或其他更改而产生的内容)、传播、出版、公开表演、公开展示和分发此类内容。”
换句话说,您插入他们系统的任何内容都将成为他们的,可以随心所欲地处理。如果您翻译的是“我喜欢糖果”等无害的内容,那么这不是问题。但是,如果您需要翻译私人内容(例如合同或保密协议)怎么办?使用谷歌,这个庞然大物现在可以访问所有私人信息。
他们可能永远不会用它做任何事,但他们可以,而且你可以合法地让他们这样做。仅就这个问题而言,当您需要破译任何无关紧要的内容时,最好避开谷歌翻译。
Google 不会评估翻译的准确性
像谷歌这样大的公司的问题是他们不需要解释自己。谷歌翻译也是如此:你无法真正知道翻译是否准确,因为谷歌不会告诉你。无法评估翻译的准确性,这意味着您必须相信谷歌知道它在做什么。
人们知道“pakaian menjolok mata”惨败的唯一原因是一些巴哈桑语使用者注意到了这个错误并对此发表了评论。谷歌没有提供任何暗示这是一个糟糕的翻译,也永远不会这样做。这需要谷歌以外的人来完成。
您必须始终保持连接并在线
为了让谷歌翻译发挥作用,你必须在线。因此,如果您正在旅行的地方 Wi-Fi 信号不稳定,但您需要翻译一些内容,那么您就运气不好了。一些谷歌功能可以离线使用,但谷歌翻译不是其中之一。
这就是为什么像贾维森这样的设备如此方便。虽然您确实需要在线才能使用其大部分翻译服务,但我们内置的全球数据可让您在任何地方访问互联网。您无需担心寻找热点或在酒店房间处理所有翻译。
但如果您需要离线,特定的语言对可以在 Jarvisen 上运行,无需数据!如果您要从英语翻译成中文、将日语翻译成中文、将韩语翻译成中文、或者将俄语翻译成中文(等等),那么您不需要在线即可执行此操作。这一切都内置于 Jarvisen 中。
Share:
超越语言的 5 个通用信号
旅行前应该学习的 7 个基本短语